-
Nhật Xuất
日 出 圓似紅球雲霧輕, 秋風拂入院中庭。 莫愁遇困前程路, 笑傲誰知步過平。 唐詩-東天哲 聖荷西-4月15日2025 Chuyển Ngữ: Nhật Xuất Viên tự hồng cầu vân vụ khinh, Thu phong phất nhập viện trung đình. Mạc sầu ngộ khốn tiền trình lộ, Tiếu ngạo thùy tri bộ quá bình. Diễn Nôm: Mặt Trời Mọc Vầng hồng ló dạng lấn màn sương, Gió thu thoáng nhẹ hoa reo trong vườn. Ngại gì gặp khốn trên đường tiến, Cười khẽ ai hay chân bước khắp nẻo đường
-
Khóc Chinh Nguyên
KHÓC CHINH NGUYÊN Lại một vì sao mới lệch ngang, Hay tin Người mới khuất thi đàn! Thơ đề nguyện phách về bồng cảnh, Rượu rót tiễn hồn đến nghĩa tang. Giấy mực mùi hương còn chửa ráo, Nhang trầm khí lạnh vẫn chưa tàn. Sao đành bỏ cuộc chơi dang dở? Thương tiếc phân ưu viết mấy hàng Khấp Bái
-
Ngắm Tranh
Ngắm Tranh Bức tranh thủy mặc cảnh sơn tùng, Nét họa thiên thần quả thật hung. Chàng gió chuyển mình âm nhạc trỗi, Nàng trăng chếch bóng sóng tình rung. Hoa chanh đơm nhụy sương mù đọng, Núi nhạc dựng đàn tuyết trắng phun. Cập bến thuyền quyên đàn én liệng, Bâng khuâng tìm tổ hội tương phùng. San Jose Jan – 2 -2025