• Trang Chủ
  • Breaking News
  • Diễn Đàn Bạn Đọc
  • Tin Tức VN và thế Giới
  • Khoa Học-Công Nghệ
  • Đả Hổ Diệt Ruồi T.Q và V.N
  • Luận Cổ Suy Kim
  • Điểm Các Báo
  • Văn Học Nghệ Thuật
  • Tuyển Tập Thơ Tiếng Lòng
  • Highway Patrol
  • Điện Ảnh – Audio – You – Tube
  • Tệ Đoan Xã Hội
  • Kỳ Quan – Thắng Cảnh
  • Những Khám Phá
  • Trang Chủ
  • Breaking News
  • Diễn Đàn Bạn Đọc
  • Tin Tức VN và thế Giới
  • Khoa Học-Công Nghệ
  • Đả Hổ Diệt Ruồi T.Q và V.N
  • Luận Cổ Suy Kim
  • Điểm Các Báo
  • Văn Học Nghệ Thuật
  • Tuyển Tập Thơ Tiếng Lòng
  • Highway Patrol
  • Điện Ảnh – Audio – You – Tube
  • Tệ Đoan Xã Hội
  • Kỳ Quan – Thắng Cảnh
  • Những Khám Phá

Bài mới đăng

  • Mộng Thiên Cung June 10, 2026
  • Hà Tất Tây Thiên Vạn Dặm June 10, 2026
  • A Li San June 9, 2026
  • Bài Hát Triệu Views June 8, 2026
  • (VBXH) Qua Đào Ngang June 7, 2026
  • Hằng Trăm Phật Tử June 6, 2026
  • Một Cựu Binh VNCH 78 Tuổi June 6, 2026
  • Ngựa Về Nước Đại June 6, 2026
  • Đất Phương Nam (2) June 5, 2026
  • Những Con Sóng Sau June 5, 2026
  • Thơ Hán-Việt

    8 Câu Thơ Rất Khí Khái của La Trọng Hoắc

    October 23, 2021 / No Comments

      Dưới đây là 8 câu thơ đọc nghe rất khí khái của một trong 72 liệt sĩ Hoàng Hoa Cương: La Trọng Hoắc 關 前 戎 馬 湖 塵 起 海 內 風 雲 大 劫 初 安 得 美 人 共 協 骨 香 囔 寶 劍 好 隨 餘 羅仲霍 Quan tiền nhung mã  hồ trần khởi Hải nội phong vân đại kiếp sơ An đắc mỹ nhân cộng hiệp cốt Hương nang bảo kiếm hảo tùy dư (phóng dịch) Bụi ngựa bậm xe mờ trước cửa Giông to bão lớn thổi đầy trời Xương này chửa biết cùng ai liệm Gươm báu trong bao há để…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    Lưu Hiểu Ba Bị Bức Tử ! 逼 死 劉 曉 波。

    October 21, 2021 / No Comments

    Tin về chiếc ghế giải nobel hòa binh vẫn vắng mặt nhà tranh đấu cho dân quyền Trung quốc vẫn còn để trống Lưu Hiểu Ba và Con Đường Dân Chủ hóa cho một nước Trung Quốc Tối nay 10-12, tại thủ đô Oslo của Na Uy, giải Nobel hòa bình vừa được trao cho Lưu Hiểu Ba – người đã bị tòa án Trung Quốc kết án 11 năm tù giam vào tháng 12-2009 vì tội “âm mưu lật đổ chính quyền nhà nước”. Thương tiếc nhà đấu tranh cho tự do, dân chủ, dân quyền, ông Lưu Hiểu Ba, 54 tuổi, đã bị đảng Cộng Sản Trung Quốc “bức…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021
  • Thơ Hán-Việt

    Bài Thơ Vô Đề của Tống Giang 宋 江 的 無 題 詩

    October 21, 2021 / No Comments

    Trong Thủy Hử Truyện (水滸傳) của tác giả Thi Nại Am, đến hồi thủ lãnh Lương Sơn Bạc là Tống Giang phụng lệnh triều đình, lảnh trọng trách hưng binh tiểu trừ loạn đảng Phương Lạp. Tên đường tùng chinh, băng đèo xuyên núi, đường xá gập ghềnh, quang cảnh hiện ra, sông nước mênh mang, mây trời cao thẳm, bỗng có một bầy nhạn bay ngang qua trên không trung, Lãng Tử Yến Thanh bèn lấp tên rồi bắn hạ một con trong bầy, rơi xuống. Cám cảnh nhạn rơi lìa đàn, như linh tính báo trước điềm không tốt, (các huynh đệ Lương Sơn Bạc rồi đây cũng sẽ…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021

    Tức Cảnh Vịnh 即景詠

    February 18, 2024
  • Thơ Hán-Việt

    Giấc Hương Yêu –  香 春 夢

    October 21, 2021 / No Comments

    香 春 夢 已 知 緣 分 斷 宮 商, 何 故 睡 中 夢 見 常。 愛 為 朱 脣 膚 雪 細, 癡 於 玄 髮 目 眉 長。 輕 輕 鶯 唱 鄰 邊 耳, 靜 靜 燕 飛 隔 遠 方。 歡 迓 誰 迎 君 入 夢, 冬 風 吹 到 冷 情 娘。   免 得 今 宵 解 緒 愁, 再 生 可 否 覆 綢 繆。 夜 中 牛 織 締 緣 劫, 日 在 銀 河 望 海 鷗。 聞 曲 鳳 凰 喧 太 極, 竪 棚 杏 李 閙 星 球。 同 扶 暮 世 紅 塵 路, 焚…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Tức Cảnh Vịnh 即景詠

    February 18, 2024

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    遙 夜 無 睡 – Diêu Dạ Vô Thụy

    October 19, 2021 / No Comments

    遙 夜 無 睡  朦 朧 无 睡 滿 更 長,    眼 累 幽 懷 望 故 方。  吵 吵 門 前 風 雨 冷,   悠 悠 月 下 牡 丹 香。 霧 融 霜 結 葉 稜 角,   狗 吠 聲 嘩 廟 裏 堂。 觸 景 詩 題 而 想 棄,   但 憂 君 閱 此 悲 傷。 東天哲 聖荷西 -3 月 19 日 2004 年 (Chuyển ngữ) Diêu Dạ Vô Thụy Mông lung vô thụy mãn canh trường, Nhãn lụy u hoài vọng cố phương. Sảo sảo môn tiền phong vũ lãnh, Du du nguyệt hạ mẫu đơn hương.  Vụ dung sương kết diệp lăng giác, Cẩu phệ…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021
  • Thơ Hán-Việt

    Chuyển Dịch bài thơ “Ông Đồ”

    September 29, 2021 / No Comments

    August 11, 2021 從越南詩 <Ông Đồ >音譯為中國詩 <老 徒> (Chuyển Dịch bài Thơ Ông Đồ Sang Hoa Ngữ) 老  徒                           Lão Đồ  每 年 桃 花 開,          Mỗi niên đào hoa khai, 常 見 老 徒 在.          Thường kiến lão đồ tại. 墨 硯 紅 紙 擺,          Mặc nghiễn hồng chỉ bài, 稠 鋪 人 遠 來.          Trù phố nhân viễn lai. 許 多 人 借 寫,          Hử đa nhân tá tả, 總 是 賞 才 之.          Tổng thị thưởng tài chi. 妙 手 壹 筆 揮,          Diệu thủ nhất…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023

    Tức Cảnh Vịnh 即景詠

    February 18, 2024
  • Thơ Hán-Việt

    私 裏 – Niềm Riêng

    September 29, 2021 / No Comments

    August 17, 2021 私 裏 吾 歲 今 年 六 十 三,   看 梅 飲 酒 夕 陽 咸。 他 鄉 甘 苦 愁 難 解,    故 國 傷 殘 恨 不 堪。 夜 想 黎 民 心 血 痛,    春 思 眼 淚 目 眉 慙。  厭 聞 黑 白 民 間 泛,     何 必 繾 身 使 悶 談。 東 天 哲 聖荷西 -庚寅年2010 (Chuyển Ngữ) Tư Lý Ngô tuế kim niên lục thập tam, Khán mai ẩm tửu tịch dương hàm. Tha hương cam khổ sầu nan giải, Cố quốc thương tàn hận bất kham. Dạ tưởng lê dân tâm huyết thống,…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Tức Cảnh Vịnh 即景詠

    February 18, 2024

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Thơ XH và Hoa Ngữ

    February 1, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    Hồi Ức Sơ Luyến 初 戀 的 回 憶

    September 29, 2021 / No Comments

    August 17, 2021 看著這張老照片,讓我回想起往事,自從我和她分手以來,已經有50多年了。 下面這首詩是為了初戀的紀念托出心里。但是 (我的女友她是越南華僑)  初戀的 回憶  自 從 分 手 暗 雲 惆, 君 已 上 船 渡 幾 秋. 初 戀 入 心 機 不 轉, 火 情 灼 蝕 血 停 流. . 賞 梅 戀 景 今 存 一, 海 誓 山 盟 願 兩 同. 天 賜 爲 何 收 取 矣, 含 愁 菇 苦 我 心 疼. 東天哲  12月14日2020年 Nhìn bức ảnh đã xa xưa trên, khiến tôi nhớ lại quá khứ, đã có trên 50 năm qua, kể từ khi tôi, nàng, chia tay. Bài thơ này là để tưởng nhớ đến mối tình đầu, tuy nhiên (cô bạn gái tôi là…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Thơ XH và Hoa Ngữ

    February 1, 2023

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    Chúa Xuân Giáng Thế (春 帝 降 世)

    September 29, 2021 / No Comments

    Chúa Xuân Giáng Thế (春 帝 降 世) August 17, 2021 春 帝 降 世 春 光 之 帝 御 千 家,  迎 駕 東 君 普 映 斜。 黄 菊 馥 濃 多 婉 雅,    白 梅 純 潔 滿 驕 奢。  妖 嬌 蕙 發 香 稠 葉,    窈 窕 桃 開 色 郁 柯。   借 問 誰 當 美 極 妙,      得 封 花 后 一 江 河。 東 天 哲 (Chuyển ngữ) Xuân Đế Giáng Thế Xuân quang chi Đế ngự thiên gia, Nghinh giá, Đông Quân phổ ánh tà. Hoàng Cúc phức nùng đa uyển nhả, Bạch Mai thuần khiết mãn kiêu xa. Yêu…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Thơ XH và Hoa Ngữ

    February 1, 2023

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    Nguyệt Hạ Ma Đao 月 下 磨 刀

    September 29, 2021 / No Comments

    August 17, 2021 月 下 磨 刀 風  雲  浩  劫  國  之 難,    月  下  磨  刀  夜  已  殘。 等  太  陽  升  寶  劍  出,    斬  齊  惡  黨  必  民  安。 東天哲 02/15/2019 Chuyển Ngữ: Nguyệt Hạ Ma Đao Phong vân hạo kiếp quốc chi nan, Nguyệt hạ ma đao dạ dĩ tàn. Đẳng thái dương thăng bửu kiếm xuất, Trảm tề ác đảng tất dân an. Diễn Nôm: Mài Kiếm Dưới Trăng Quốc gia điêu đứng cảnh lầm than, Mài kiếm dưới trăng đêm đã tàn. Đợi lúc bình minh gươm khỏi vỏ, Đảng thù diệt hết tất dân an.

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023

    Thơ XH và Hoa Ngữ

    February 1, 2023

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021
  • Thơ Hán-Việt

    Huyền Không Đỉnh 玄 空 鼎

    September 29, 2021 / No Comments

    Huyền Không Đỉnh 玄 空 鼎 August 17, 2021 玄 空 鼎 霧  雲  山  鼎  騰,    艷  境  冷  幽  冰。 昨  夜  雨  清  掃,   玄  空  沒  六  根。 東天哲 Chuyển Ngữ: Huyền Không Đỉnh Vụ vân san đỉnh đằng, Diễm cảnh lãnh u băng. Tạc dạ vũ thanh tảo, Huyền Không một Lục Căn. (Diễn Nôm) Trên Đỉnh Núi Huyền Không Sương mù mây xám đỉnh tiên, Băng hàn mờ ảo trên triền núi cao. Đêm qua mưa đổ xạc xào, Lục trần tẩy sạch, cảnh đào Huyền Không. (Diễn đạt ý thơ: Trên Đỉnh Núi Huyền Không) 1/- Sương mù mây xám, quấn…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023

    Thơ XH và Hoa Ngữ

    February 1, 2023

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    Lô Sơn 鑪 山

    September 29, 2021 / No Comments

    Lô Sơn 鑪山 August 20, 2021 鑪 山 鑪 山 煙 鎖 浙 江 潮, 未 到 平 生 恨 不 消。 到 得 本 來 無 別 事, 鑪 山 煙 鎖 浙 江 潮。 蘇 軾 Lô Sơn Lô sơn yên tỏa Chiết giang triều, Vị đáo bình sinh hận bất tiêu. Đáo đắc bản lai vô biệt sự, Lô sơn yên toả Chiết giang triều. Bài thơ này theo một số tài liệu Phật giáo Việt Nam cho rằng của Tô Đông Pha, tuy nhiên hiện vẫn chưa tìm thấy trong các tư liệu của Trung Quốc cũng như trong các tập thơ của Tô Đông Pha.…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Tức Cảnh Vịnh 即景詠

    February 18, 2024
  • Thơ Hán-Việt

    Vô Đề – 無 題 

    September 29, 2021 / No Comments

    Vô Đề (Gia Cát Lượng) August 24, 2021 無 題  大  夢  誰  先  覺, 平  生  我  自  知。 草  堂  春  睡  足, 窗  外 日  遲  遲。  Vô đề Đại mộng thuỳ tiên giác, Bình sinh ngã tự tri. Thảo đường xuân thuỵ túc, Song ngoại nhật trì trì. Dịch nghĩa Trong giấc mộng lớn, ai là người tỉnh trước? Trong cuộc đời này ta tự biết ta. Đang yên giấc ngủ xuân trong ngôi nhà tranh, Bên ngoài cửa sổ mặt trời (ngày tháng) cứ chậm rãi trôi qua.

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023
  • Thơ Hán-Việt

    Vấn Hoa (問 花)

    September 12, 2021 / No Comments

    問 花 對  花  言  少  句, 春  去  早  春  歸。 借  宿  流  亡  客, 何  嘲  笑  是  非。 東天哲  (Chuyển Ngữ) Vấn Hoa Đối hoa ngôn thiểu cú, Xuân đáo tảo xuân quy. Tá túc lưu vong khách, Hà trào tiếu thị phi. (Dịch Nôm) Hỏi hoa chỉ một vài lời… Xuân đi Xuân đến ai mời Xuân sang ? Khách xa mới đến ngỡ ngàng, Xin đừng đàm tiếu, kẻ sang người hàn. Lời bàn: Nói chuyện với bông hoa: “vấn hoa”, <nhân cách hóa của câu thơ> không dài lắm, chỉ một vài lời thôi. Theo tuần tự của mùa màng, mùa Xuân đến…

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023

    Tức Cảnh Vịnh 即景詠

    February 18, 2024
  • Thơ Hán-Việt

    春 帝 降 世 Chúa Xuân Giáng Thế

    December 1, 2019 /

    春 帝 降 世 春 光 之 帝 御 千 家,   迎 駕 東 君 普 映 斜。  黄 菊 馥 濃 多 婉 雅,     白 梅 純 潔 滿 驕 奢。   妖 嬌 蕙 發 香 稠 葉,      窈 窕 桃 開 色 郁 柯。  借 問 誰 當 美 極 妙,     得 封 花 后 一 江 河。 東天哲  (Chuyển ngữ) Xuân Đế Giáng Thế Xuân quang chi đế ngự thiên gia, Nghinh giá, Đông Quân phổ ánh tà. (*) Hoàng Cúc phức nùng đa uyển nhả, Bạch mai thuần khiết mãn kiêu sa. Yêu kiều Huệ phát hương trù diệp, …

    Read More
    dongthientriet.com

    You May Also Like

    瓊海元宵 – Quỳnh Hải Nguyên Tiêu

    May 3, 2023

    Vịnh Tranh Gà Lợn 豬雞圖吟曲

    May 1, 2023

    Quốc Thù – 國 仇

    September 1, 2023
Newer Posts 
June 2026
M T W T F S S
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930  
« May    

Mục Lục

Bài mới đăng

  • Mộng Thiên Cung June 10, 2026
  • Hà Tất Tây Thiên Vạn Dặm June 10, 2026
  • A Li San June 9, 2026
  • Bài Hát Triệu Views June 8, 2026
  • (VBXH) Qua Đào Ngang June 7, 2026
  • Hằng Trăm Phật Tử June 6, 2026
  • Một Cựu Binh VNCH 78 Tuổi June 6, 2026
  • Ngựa Về Nước Đại June 6, 2026
  • Đất Phương Nam (2) June 5, 2026
  • Những Con Sóng Sau June 5, 2026
Ashe Theme by Royal-Flush - 2026 ©
  • Trang Chủ
  • Breaking News
  • Diễn Đàn Bạn Đọc
  • Tin Tức VN và thế Giới
  • Khoa Học-Công Nghệ
  • Đả Hổ Diệt Ruồi T.Q và V.N
  • Luận Cổ Suy Kim
  • Điểm Các Báo
  • Văn Học Nghệ Thuật
  • Tuyển Tập Thơ Tiếng Lòng
  • Highway Patrol
  • Điện Ảnh – Audio – You – Tube
  • Tệ Đoan Xã Hội
  • Kỳ Quan – Thắng Cảnh
  • Những Khám Phá